Monday, 9 August 2010

雙鯉萬金,門開片至 / Kinmen Postcards

六月的明信片小團購,已經計畫暑假會有幾次出遊,所以這次金門行的片子那時也準備起來了。這套同樣是許釗滂先生的攝影作品,許先生的臺灣影像網站同樣沒有把這套分別展示,這邊就貼張拼貼來給有興趣的網友參考。(可點圖放大。↓Mr. Chao-pang Hsu's Postcards of Kinmen. Click to enlarge.)


在金門寄國際明信片,第一句話就遭遇行文的挫折。當我們逐漸減少「中華民國」的使用時,來自「臺灣金門」的語句,總不如臺灣臺北來的自然。短短的紙片,要把這六十年來的意識形態轉變與國家地域疆界表達清楚,著實是個挑戰。如果沒有好好解釋,又顯得對金門人不義。寫了幾片之後,我只能想到很鄉愿地用模糊的方式來解決:「金門,一個臺灣的外島領土。」與省級虛級的政策結合,略掉福建省,只希望這樣可以避免化金門為「他者」的尷尬。


郵局民國91年搭配風景戳出版之風景信片,金門部份:
太武山、得月樓、
毋忘在莒、古寧頭斷崖、烈嶼海岸
儘管金門與臺灣皆屬閩南文化區,但從明信片的景觀來看,金門有著和臺灣不同的風情。除卻一些已經沒那麼濃烈的戰地特色外,洋樓、磚房、風獅爺,還有高粱田,都是金門特別的地方。相較於端午節造訪的綠島「鄉」只有一枚風景戳,五個風景戳勉強能鉤勒出金門「縣」的樣貌:太武山(山外)、毋忘在莒(沙美、金門)、古寧頭斷崖(金門)、烈嶼海岸(烈嶼)、得月樓(金門)。

阿泰與我在週日傍晚先前往小金門住一宿,週一在國之西境的郵局等開門蓋戳。蓋完隨即直奔金門最東北的沙美郵局,接著到山外郵局寫片與午休。山外郵局是從前「第一軍郵局」,在沙美的郵筒上即可看出金門都是由山外負責收攬,可以料想得到所謂「第一」的規模。
中華郵政極西郵局:烈嶼郵局
前第一軍郵局:山外郵局

我們的旅行很幸運的和軍人們的休假錯開,不論是旅店、飲食,都沒有受到擠壓。但又幸運的在整趟最後的跑戳日,遇到多數弟兄的島休日和洽公。在前軍郵局中捕捉到阿兵哥用郵的畫面,為逐漸淡去的戰地色彩,又增添了點墨色。我們或許沒能寄出什麼萬金家書,但是也希望寄出一些明信片給片友,分享旅程中的所見所聞與歡樂。


Sending a international (postcrossing) postcard in Kinmen  is a big challenge to me. Not because of the bad postal service but a difficulty of describing where I post it. When we use Republic of China less and less, ‘Greetings from Kinmen, Taiwan’ sounds awkward to me. It is very hard to squeeze all description of national identity change and boundary recognition into a small piece of paper. I, however, want to write my words precisely to be fair to Kinmen People.

The solution I take is a ‘vague’ description. ‘Greetings from Kinmen, a remote island territory of Taiwan along China coast on the west of Taiwan Strait.’ In fact, Kinmen is in Fujien (Fu-chien or Hokkien) Province. It is one of the small parts of Fujien not belonging to People’s Republic of China, but belonging to Republic of China (well known as Taiwan). Kinmen people are also our ‘Fellow Taiwanese’.


郵政明信片紀錄:
給親友的許釗滂明信片:
山后民俗村→appletea、睿友學校→cloudcolors、八二三紀念館→ericdeng、山后海珠堂→yipolly

  © Blogger template 'Minimalist G' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP