Saturday, 27 October 2007

Happy People Dancing in the Mountain / 歡慶


postcard 034
原由 Dodd Lu 上載

From: Lhasa, Tibet, China
Date: 24 October, 2007
Sender: L. CHEN

來自:中國西藏拉薩
日期:2007年10月24日
寄者:陳L

I don't know how many times Chen had gone to China. She has a former colleague who loves China very much and almost married to a Chinese in China. This time she sent me the postcard from Lhasa. She saw a lot of cyclists on the road. China seems a good place for travel.

陳麗麗又去大陸玩了。這句話不知道講幾次了,每次收到一次他的大陸明信片都要感嘆一下!不過誰叫他要有個差點嫁到大陸去的前同事鼓吹他去玩。麗麗在被同事鼓吹到大陸玩之虞,寫來的明信片都會鼓勵我去大陸騎車,真是個好同學。這張當兵時期的明信片,雖然不是在營中收到,光放假就很開心了,再收到一封信更是好事成雙。想像成片中的民族舞蹈都在慶祝我放假好了。

Monday, 8 October 2007

Meeting Place in Switzerland / 相聚伯恩


postcard 033
原由 Dodd Lu 上載

From: Bern, Switzerland
Date: 8 October, 2007
Sender: w LIN

來自:瑞士伯恩
日期:2007年10月8日
寄者:林w

Lin and I went to the same university. But we did not know each other untill 2006. I met her in Canberra, Australia, where the name of the place means 'meeting place' in Australian Aboriginals' language. She was the student in college of management and joined the financial world after graduated. She went to Switzerland for a training program and met a guy comes from the school in Australia which I studied in. I think Switzerland is a country that people meet here very peacefully.

林和我算是同學校的同學。不過我們在2006年之前都不認識。直到我們在澳洲坎培拉相遇。坎培拉在那裏的澳洲原住民語中,指的是「會面的地方」,所以我們沒有在雪梨相識而到那才見面,也真是一種緣份。他從澳洲回來後,投身自己的專業-金融保險業,然後到瑞士伯恩去受訓。在伯恩,他遇到了一位跟我在澳洲念同一所學校的人,真是個小世界。我覺得瑞士也是個「會面的地方」。雖然不像比利時是歐洲的十字路口,人流往來頻繁,但是西南東歐各種族群的人在此會合,國家也擁有多種不同的面貌,頗有世界一家的感受。

  © Blogger template 'Minimalist G' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP